एतद्वः सर्वमाख्यातं नागतीर्थसमुद्भवम् । माहात्म्यं ब्राह्मणश्रेष्ठाः सर्वपातकनाशनम्
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ nāgatīrthasamudbhavam | māhātmyaṃ brāhmaṇaśreṣṭhāḥ sarvapātakanāśanam
اے برہمنوں کے سردارو! میں نے تمہیں ناگ تیرتھ سے پیدا ہونے والی اس ساری عظمت کا پورا بیان سنا دیا؛ یہ مقدس ماہاتمیہ تمام گناہوں کو مٹا دینے والا ہے۔
Indra (Sahasrākṣa), within Sūta’s narration context
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (brāhmaṇaśreṣṭha)
Scene: A narrator-sage formally concludes the Nāga-tīrtha account before an assembly of brāhmaṇas; the tīrtha waters shimmer behind, suggesting ‘sarva-pātaka-nāśana’.
Listening to or preserving the māhātmya of a holy place is itself a purifier that destroys accumulated sin.
Nāga-tīrtha (connected with the Nāga sacred waters, later linked with Nāgahrada in this section).
No specific rite is prescribed here; the verse concludes the narration by praising the māhātmya as sin-destroying.