एवमुक्त्वा परित्यज्य सर्वांस्तान्स महीपतिः । जगामारण्यमाश्रित्य पद्भ्यामेव शनैः शनैः
evamuktvā parityajya sarvāṃstānsa mahīpatiḥ | jagāmāraṇyamāśritya padbhyāmeva śanaiḥ śanaiḥ
یوں کہہ کر اس بھوپال نے ان سب کو چھوڑ دیا۔ پھر جنگل کا سہارا لے کر، وہ پیدل ہی آہستہ آہستہ، قدم بہ قدم چل پڑا۔
Narrator (Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: The king leaves everyone behind and walks into the forest alone, barefoot or simply shod, moving slowly; the palace fades, trees thicken, and the path narrows—an image of renunciation.
Detachment and hardship willingly accepted can mark a turning point from worldly power toward spiritual quest.
No named tīrtha appears here; the verse depicts movement into the forest, a classic prelude to meeting sages and sacred places.
None; it narrates departure and renunciant movement.