Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

अथात्मानं समालोक्य विकृतं स नराधिपः । चण्डालधर्मिणं सद्यो लज्जयाऽधोमुखः स्थितः

athātmānaṃ samālokya vikṛtaṃ sa narādhipaḥ | caṇḍāladharmiṇaṃ sadyo lajjayā'dhomukhaḥ sthitaḥ

پھر اپنے آپ کو بدلا ہوا دیکھ کر وہ بادشاہ—جو اب چنڈال کے طریق پر جینے والا تھا—شرم سے فوراً سر جھکا کر کھڑا رہ گیا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
समालोक्यhaving looked at
समालोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
विकृतम्deformed, altered
विकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविकृत (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
नराधिपःthe king
नराधिपः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (lord of men), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
चण्डालधर्मिणम्having the ways of an outcaste
चण्डालधर्मिणम्:
Visheshana (Qualifier of आत्मानम्/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचण्डाल + धर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (having the conduct/dharma of a caṇḍāla), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: immediately)
लज्जयाout of shame, by shame
लज्जया:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
अधोमुखःdown-faced, with face lowered
अधोमुखः:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअधस् + मुख (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (face downward), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
स्थितःstood, remained
स्थितः:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)

Narrator (Purāṇic narrator)

Scene: The transformed king looks down, shoulders slumped, hands drawn inward; the world around him feels distant, emphasizing isolation and the birth of repentance.

N
narādhipa (king)
C
caṇḍāla

FAQs

Recognition of one’s fall is the first step toward repentance; dharma includes accountability.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.