निर्विद्य भूतले शर्वः सर्वव्यापी सदा शिवः । हाटकेश्वरसंज्ञेऽस्मिन्क्षेत्रे देवः स्वयं स्थितः
nirvidya bhūtale śarvaḥ sarvavyāpī sadā śivaḥ | hāṭakeśvarasaṃjñe'sminkṣetre devaḥ svayaṃ sthitaḥ
اگرچہ وہ سراسر پھیلا ہوا ہے، پھر بھی سدا شِو، شَروَ گویا زمینی جہان سے بے زار ہوا؛ اور ‘ہاٹکیشور’ نامی اس مقدّس کْشیتر میں دیوتا خود آ کر مقیم ہے۔
Sūta (deduced)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: Śiva as an all-pervading cosmic presence subtly overlaying the landscape, yet also shown seated/standing near a shrine in the Hāṭakeśvara field—suggesting localized grace within universal immanence.
Even the all-pervading Lord chooses particular sacred places to be specially accessible to devotees.
Hāṭakeśvara-kṣetra, presented as a place where Śiva is ‘personally present’.
None explicitly; the verse establishes the sanctity of the kṣetra as a basis for pilgrimage and worship.