Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 125

ततोऽहं दंडमुद्यम्य कालदंडोपमं रुषा । हन्मि तं यावदेवाहं स मां प्रोवाच पन्नगः

tato'haṃ daṃḍamudyamya kāladaṃḍopamaṃ ruṣā | hanmi taṃ yāvadevāhaṃ sa māṃ provāca pannagaḥ

پھر غصّے میں میں نے اپنا عصا اٹھایا، گویا یم کا سزا دینے والا ڈنڈا؛ اور جب میں مارنے ہی والا تھا تو اس پَنّگ نے مجھ سے کہا۔

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (Time sequence/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम/हेतुवाचक-अव्यय (then/thereupon)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
daṇḍamstaff, rod
daṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
udyamyahaving raised
udyamya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootud-√yam (यम्) (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), 'उद्यम्य' = having lifted/raised
kāladaṇḍopamamlike Yama's staff (death-like)
kāladaṇḍopamam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + daṇḍa (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
Formसमासः: (काळस्य दण्डः) + उपमम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'daṇḍa')
ruṣāwith anger
ruṣā:
Karaṇa (Instrument/means—'in anger'/करण)
TypeNoun
Rootruṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; भाववाचक
hanmiI strike / I kill
hanmi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन्) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yāvatuntil, as long as
yāvat:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal limit/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (as long as / until)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
provācasaid, spoke
provāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (वच्) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
pannagaḥthe serpent
pannagaḥ:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootpannaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (within Sūta’s narration to the sages, contextually)

Scene: The traveler raises his staff high, face tightened with rage; the serpent lifts its head, poised not to strike but to speak, creating a frozen moment between blow and word.

K
Kāla (Yama)
P
pannaga (serpent)

FAQs

Anger quickly turns a person toward violence; Dharma asks for discernment before punishment.

This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya flow; the immediate shloka is narrative setup rather than naming a specific tīrtha.

No explicit ritual (snāna/dāna/japa) is stated in this verse.