नामतः स्थानतश्चैव तथा चैव प्रभावतः । सर्वाण्यपिमहाभाग परं कौतूहलं हि नः
nāmataḥ sthānataścaiva tathā caiva prabhāvataḥ | sarvāṇyapimahābhāga paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
اے نہایت بختیار! ہمیں شدید اشتیاق ہے کہ اُن سب کو نام کے اعتبار سے، مقام کے اعتبار سے، اور روحانی تاثیر کے اعتبار سے جانیں۔
Sages/Listeners (addressing Sūta)
Tirtha: Tīrthas within Hāṭakeśvara-kṣetra (to be named and located)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A ‘map-like’ teaching moment: sages ask for names, locations, and powers; Sūta is poised to enumerate, as if unrolling a sacred itinerary.
Pilgrimage is not random travel; it is informed devotion—knowing the name, place, and merit of a tīrtha deepens śraddhā.
The verse sets up a catalogue of tīrthas associated with the Hāṭakeśvara-kṣetra described next.
None directly; the request is for a structured description (name, location, and efficacy).