Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

असकृत्प्रोच्यमानोऽपि याज्ञवल्क्यो व्रजेन्न हि । यदा तदा बहुगुणमन्यं शिष्यं प्रदिष्टवान्

asakṛtprocyamāno'pi yājñavalkyo vrajenna hi | yadā tadā bahuguṇamanyaṃ śiṣyaṃ pradiṣṭavān

بار بار درخواست کیے جانے پر بھی یاج्ञولکْی وہاں نہ گئے۔ اسی وقت انہوں نے بہت سی خوبیوں سے آراستہ ایک دوسرے شاگرد کو مقرر کر دیا۔

असकृत्repeatedly
असकृत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (adverb: repeatedly)
प्रोच्यमानःbeing urged/told
प्रोच्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोच्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present passive participle, शानच्/मान); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (being told/urged)
अपिeven though
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (concessive ‘even though’)
याज्ञवल्क्यःYājñavalkya
याज्ञवल्क्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
हिindeed; for
हि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal: ‘when’)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal: ‘then’)
बहुगुणम्of many virtues
बहुगुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु + गुण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘many’ + ‘qualities’); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘śiṣyam’)
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
शिष्यम्disciple
शिष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रदिष्टवान्instructed; appointed
प्रदिष्टवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दिश् (धातु) → प्रदिष्टवत् (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past active participle, क्तवत्); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि (having instructed/appointed)

Narrator (contextual, unspecified in snippet)

Type: kshetra

Scene: A dignified sage Yājñavalkya, calm and unmoved by repeated entreaties, gestures toward a virtuous disciple, indicating delegation; messengers stand respectfully, conveying royal urgency.

Y
Yājñavalkya
Ś
Śiṣya (Disciple)

FAQs

Spiritual work is entrusted to the qualified; virtue and preparedness matter as much as status.

Not stated in this verse; the larger adhyāya belongs to a tīrtha-māhātmya context.

No specific rite is described; it emphasizes appointing a qualified agent for dharmic resolution.