Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

नमोऽस्तु सर्वरुद्रेभ्यो येऽध ऊर्ध्वं समाश्रिताः । रक्षंति सकलांल्लोकान्कूष्मांडानां भयात्सदा

namo'stu sarvarudrebhyo ye'dha ūrdhvaṃ samāśritāḥ | rakṣaṃti sakalāṃllokānkūṣmāṃḍānāṃ bhayātsadā

ان سب رُدروں کو نمسکار جو نیچے اور اوپر دونوں سمتوں میں قائم ہیں، جو ہمیشہ کُوشمانڈوں کے خوف سے تمام لوکوں کی حفاظت کرتے ہیں۔

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपात (salutation particle)
astulet it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
sarva-rudrebhyaḥto all Rudras
sarva-rudrebhyaḥ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व) + rudra (रुद्र) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (dative), बहुवचन (रुद्रेभ्यः)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
adhaḥbelow
adhaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अधः)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
ūrdhvamabove/upwards
ūrdhvam:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (ऊर्ध्व) (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
samāśritāḥhaving resorted to / stationed
samāśritāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-śri (सम्+आ+श्रि धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘ye’ इत्यस्य विशेषणम्
rakṣantithey protect
rakṣanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (रक्ष् धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sakalānall
sakalān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsakala (सकल) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘lokān’ विशेषणम्
lokānworlds
lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (लोक) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
kūṣmāṇḍānāmof Kūṣmāṇḍas (demons/spirits)
kūṣmāṇḍānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkūṣmāṇḍa (कूष्माण्ड) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन
bhayātfrom fear / due to fear
bhayāt:
Hetu/Cause (हेतु)
TypeNoun
Rootbhaya (भय) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (ablative), एकवचन; हेतु-अर्थे
sadāalways
sadā:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (सदा)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Tāpasas (ascetics)

Type: kshetra

Scene: A spherical mandala of protection: Rudras positioned above and below, with the worlds in the middle; kūṣmāṇḍa figures (gourd-like/demonic forms in later iconography) are shown outside the boundary, unable to enter.

R
Rudras
K
Kūṣmāṇḍas

FAQs

Rudra’s guardianship is total—above and below—signifying complete spiritual protection for those aligned with dharma.

This is part of a tīrtha-mahātmya stuti sequence; the site-name is not stated in this verse.

Recitation of salutations to Rudras for protection from malevolent beings.