तथा च ते घृणाऽप्यस्ति गुरुवित्तसमुद्भवा । तदर्थं कुरु तन्नाम्ना शंकरस्य निवेशनम्
tathā ca te ghṛṇā'pyasti guruvittasamudbhavā | tadarthaṃ kuru tannāmnā śaṃkarasya niveśanam
اور تیرے اندر گرو کے مال سے وابستگی کے سبب نفرت بھی پیدا ہوئی ہے۔ اسی لیے، شنکر کے نام پر ہی اُس کے لیے ایک آستانہ/مسکن تعمیر کر۔
Durvāsā
Tirtha: Śaṅkara-niveśana (deva-gṛha/āyatana)
Type: kshetra
Scene: Durvāsā points out the donor’s inner aversion born of attachment to wealth and prescribes constructing an abode for Śaṅkara; artisans begin laying stones while the donor offers a dedicatory pot and flowers.
Misuse of wealth and guru-related fault is countered by redirecting resources into sacred construction dedicated to Śiva.
A Śaṅkara-niveśana (Śiva abode) is prescribed, but no specific geographic tīrtha-name is stated in this verse.
Constructing a dwelling/abode (niveśana) for Śaṅkara as a remedial dharmic act.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.