तपः कृते प्रशंसंति त्रेतायां ज्ञानमेव च । द्वापरे तीर्थयात्रां च दानमेव कलौ युगे
tapaḥ kṛte praśaṃsaṃti tretāyāṃ jñānameva ca | dvāpare tīrthayātrāṃ ca dānameva kalau yuge
کرت یُگ میں تپسیا کی ستائش ہے؛ تریتا میں صرف گیان کی؛ دواپر میں تیرتھ یاترا کی؛ مگر کلی یُگ میں دَان ہی سب سے برتر ہے۔
Durvāsā (continuing instruction)
Scene: A didactic tableau of the four yugas: ascetics in deep tapas (Kṛta), sages teaching jñāna (Tretā), pilgrims traveling to rivers/temples (Dvāpara), and householders giving charity (Kali) as the central accessible dharma.
Dharma adapts by age: in Kali-yuga, dāna is presented as the most accessible and effective path for merit and purification.
No single site is named; the verse broadly praises tīrthayātrā in Dvāpara and elevates dāna in Kali.
It prescribes dāna (charitable giving) as the principal Kali-yuga practice.