ततःप्रभृति सोऽतीव तस्य शुश्रूषणे रतः । रंजयामास तच्चित्तं परिचर्यापरायणः
tataḥprabhṛti so'tīva tasya śuśrūṣaṇe rataḥ | raṃjayāmāsa taccittaṃ paricaryāparāyaṇaḥ
اسی وقت سے وہ اس کی خدمت میں نہایت مشغول ہو گیا؛ ہمہ وقت پرِچریا اور خدمت میں لگا رہ کر اس نے گورو کے دل کو خوش کیا۔
Narrator (contextual; within Tīrthamāhātmya)
Scene: The initiated disciple attends the guru: preparing water, arranging seats, gathering bilva and flowers, fanning, and listening—while the guru’s face shows quiet satisfaction.
Steady service (śuśrūṣā/paricaryā) is itself a dharmic practice that purifies and earns the teacher’s inner approval.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the broader Tīrthamāhātmya narrative context.
A practical observance is implied: daily, devoted service to one’s guru as part of a Śaiva life of discipline.