ऋतुत्रयं चाप्ययनमयने द्वे तु वत्सरम् । मानुषाणां हि सर्वेषां स एव परिकीर्तितः
ṛtutrayaṃ cāpyayanamayane dve tu vatsaram | mānuṣāṇāṃ hi sarveṣāṃ sa eva parikīrtitaḥ
تین ‘رتو’ مل کر ایک ‘اَیَن’ (نصف سال) بنتے ہیں، اور دو اَیَن مل کر ایک ‘وتسر’ (سال) ہوتے ہیں۔ یہی شمار حقیقتاً تمام انسانوں کے لیے بیان کیا گیا ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Listener: viprendra (best of brāhmaṇas)
Scene: A sun-chariot motif arcs across the sky marking two ayanas; below, a circular year-wheel with six seasons; pilgrims set out at auspicious half-year turning points.
Human life is meant to be aligned with a sacred rhythm—seasons and half-years guide the timing of vows, pilgrimages, and rites.
None; the verse provides general calendrical doctrine used across tirtha traditions.
A calendrical prescription defining ayana and year, foundational for determining seasonal and half-yearly observances.