क्षत्रियाः क्षात्रधर्मेण पालयंति वसुंधराम् । न तत्र दृश्यते चौरो न च जारः कथंचन । स्वधर्मनिरताः सर्वे वर्णाश्चैव व्यवस्थिताः
kṣatriyāḥ kṣātradharmeṇa pālayaṃti vasuṃdharām | na tatra dṛśyate cauro na ca jāraḥ kathaṃcana | svadharmaniratāḥ sarve varṇāścaiva vyavasthitāḥ
کشتری اپنے کشتری دھرم کے مطابق زمین کی حفاظت کرتے ہیں۔ وہاں نہ کوئی چور دکھائی دیتا ہے اور نہ کسی طرح کا زانی۔ سب اپنے اپنے سو دھرم میں لگے رہتے ہیں اور تمام ورن اپنی جگہ درست طور پر قائم رہتے ہیں۔
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A righteous king with bow and royal insignia stands as guardian of the land; citizens move freely without fear; symbolic absence of theft/adultery shown by peaceful marketplaces and harmonious households; varṇas depicted performing their duties (study, sacrifice, trade, service).
When rulers uphold kṣātra-dharma and people adhere to sva-dharma, society becomes naturally free from crime and moral disorder.
The verse describes an idealized sacred-region condition within the Tīrthamāhātmya narrative; it does not name a particular tīrtha.
No ritual is prescribed; it emphasizes ethical and social dharma.