अल्पत्वाद्दुर्लभत्वाच्च अशक्ता गृहकर्मणि । भविष्यंत्यफला यज्ञास्तथा वेदव्रतानि च
alpatvāddurlabhatvācca aśaktā gṛhakarmaṇi | bhaviṣyaṃtyaphalā yajñāstathā vedavratāni ca
کمی اور دشواریِ حصول کے باعث لوگ گھریلو رسومات ادا کرنے سے عاجز ہوں گے؛ یَجْن بے ثمر ہو جائیں گے، اور ویدی ورت بھی اسی طرح۔
Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Scene: A struggling householder before an unlit sacrificial fire, empty granaries, broken ladles; beside him, a small shrine with a lamp and tulasī, indicating a shift from grand yajña to simple devotion.
It portrays Kali-yuga constraints that weaken elaborate rites, indirectly elevating accessible dharmic practices (truthfulness, charity, devotion, and tīrtha-oriented piety).
No specific tīrtha is mentioned; the verse supports the chapter’s broader tīrtha-mahātmya framing by describing why ritual life declines.
It references yajña and Vedic vratas, stating they become ‘aphala’ under Kali-yuga conditions; no substitute rite is specified in this verse.