Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 89

ततो ह्रासं प्रयास्यंति वृद्धिं याति कलौ युगे । भविष्यन्ति ततश्चांते मनुष्या बिलशायिनः

tato hrāsaṃ prayāsyaṃti vṛddhiṃ yāti kalau yuge | bhaviṣyanti tataścāṃte manuṣyā bilaśāyinaḥ

پھر وہ زوال کی طرف بڑھیں گے جب کَلی یُگ بڑھتا جائے گا؛ اور اس کے انجام پر انسان غاروں اور بلوں میں رہنے والے بن جائیں گے۔

ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थक-क्रमवाचक (thereafter/then)
ह्रासम्decline, diminution
ह्रासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootह्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (प्रयास्यन्ति)
प्रयास्यन्तिwill go towards, will undergo
प्रयास्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
वृद्धिम्increase, growth
वृद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (याति)
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कलौin the Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (काल)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (at the end)
मनुष्याःpeople, humans
मनुष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
बिलशायिनःdwelling/sleeping in caves
बिलशायिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबिल-शायिन् (प्रातिपदिक; बिल + शायिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (मनुष्याः)

Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)

Type: cave

Scene: A bleak landscape at Kali’s end: ruined villages, people carrying bundles, entering caves in hills; a lone sage sits in meditation, contrasting chosen renunciation with forced hardship.

FAQs

It underscores the trajectory of Kali-yuga: as dharma wanes, human life becomes harsher—encouraging timely practice of virtue and tīrtha-oriented discipline.

No specific tīrtha is named in this verse.

None; it is a prophetic description of social decline.