Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

ततस्त्रेतायुगं नाम द्वितीयं संप्रवर्तते । वर्षाणां षण्णवत्याढ्या लक्षा द्वादश संख्यया

tatastretāyugaṃ nāma dvitīyaṃ saṃpravartate | varṣāṇāṃ ṣaṇṇavatyāḍhyā lakṣā dvādaśa saṃkhyayā

اس کے بعد دوسرا یُگ، جسے تریتا یُگ کہتے ہیں، شروع ہوتا ہے؛ اس کی مدت بارہ لاکھ برس بتائی گئی ہے، اور اس میں مزید چھیانوے ہزار برس کی افزونی بھی ہے۔

ततःthereafter
ततः:
Sambandha/Adhikarana (contextual connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb): तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter)
त्रेतायुगम्the Tretā age
त्रेतायुगम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootत्रेता + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (त्रेतायाः युगम्)
नामnamed/indeed
नाम:
Sambandha (appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (particle): नाम (indeed/so-called)
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
Visheshana (qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying त्रेतायुगम्)
संप्रवर्ततेbegins/comes into operation
संप्रवर्तते:
Kriya (predicate)
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; उपसर्गः सम्+प्र
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (genitive: of years)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
षण्णवतिninety-six
षण्णवति:
Visheshana (numerical qualifier)
TypeAdjective
Rootषण्णवति (प्रातिपदिक, संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र समासपूर्वपदम् (96)
आढ्याःendowed with/amounting to
आढ्याः:
Visheshana (qualifier)
TypeAdjective
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (लक्षाः)
लक्षाःlakhs (hundred-thousands)
लक्षाः:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (numerical qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वादश (प्रातिपदिक, संख्या)
Formसंख्याशब्दः (indeclinable-like numeral); अत्र विशेषणम् (संख्यया)
संख्ययाby number/count
संख्यया:
Karana (instrument: by count)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन

Unspecified (continuing address to Indra implied from prior verse)

Scene: A sage narrates the turning of the yuga-wheel; behind him a cosmic mandala shows four ages with diminishing pillars of dharma, and a kalachakra (wheel of time) inscribed with numbers.

T
Tretāyuga

FAQs

Purāṇic dharma situates human life within vast cosmic cycles; understanding yuga change frames moral decline and the need for sacred supports like tīrthas.

This verse is chronological (yuga-count) within the Tīrthamāhātmya narrative and does not identify a specific tīrtha.

None; the verse provides a Purāṇic measure of time for Tretā Yuga.