एवंविधं सहस्राक्ष मया ते परिकीर्तितम् । आद्यं कृतयुगं पुण्यं सर्वलोकसुखावहम्
evaṃvidhaṃ sahasrākṣa mayā te parikīrtitam | ādyaṃ kṛtayugaṃ puṇyaṃ sarvalokasukhāvaham
یوں، اے سہسر اکش (ہزار آنکھوں والے)، میں نے تم سے اُس طرح کے اوّلین پُنّیہ کِرت یُگ کا بیان کیا جو سب جہانوں کے لیے سُکھ لانے والا ہے۔
Unspecified (speaker addressing Indra)
Type: kshetra
Listener: Indra (Sahasrākṣa)
Scene: Skanda narrates to Indra in a celestial setting; below, a radiant ‘kṛtayuga’ landscape is shown like a vision—temples, tīrthas, and happy beings across worlds.
Kṛta Yuga is upheld as the archetype of purity and universal well-being—an ideal mirrored by the sanctity of the praised region.
The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya narrative; the precise tīrtha name is not included in the provided snippet.
No ritual is prescribed here; it transitions the discourse into yuga-description and its virtues.