धेनवश्च प्रयच्छंति वांछितं स्वादु सत्पयः । सर्वेष्वपि हि कालेषु भूरि सर्प्पिःप्रदं नृणाम्
dhenavaśca prayacchaṃti vāṃchitaṃ svādu satpayaḥ | sarveṣvapi hi kāleṣu bhūri sarppiḥpradaṃ nṛṇām
وہاں گائیں انسانوں کو مطلوبہ، شیریں اور پاکیزہ دودھ عطا کرتی ہیں۔ بے شک ہر زمانے میں وہ بنی نوعِ انسان کو بکثرت گھی بھی بخشتی ہیں۔
Bṛhaspati
Type: kshetra
Scene: Cows in a sacred pasture near a tīrtha settlement, calmly offering overflowing milk; vessels of ghee gleam; householders and ascetics receive with gratitude; lamps and yajña imagery suggest ritual use of ghee.
In a dhārmic age, nature becomes generous; prosperity follows righteousness and harmony.
No specific tīrtha is referenced; it describes the abundance characteristic of the ideal yuga.
None directly; the verse implicitly supports reverence for cows (go-dharma) as part of a dhārmic order.