Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

एवं स्तुत्वा समादाय तोयं हेमाकृतिं नृप । वासुदेवं हृदि स्थाप्य मंत्रेणानेन कल्पयेत्

evaṃ stutvā samādāya toyaṃ hemākṛtiṃ nṛpa | vāsudevaṃ hṛdi sthāpya maṃtreṇānena kalpayet

یوں ستوتی کر کے، اے بادشاہ، پانی لے کر سونے کی صورت بنائے؛ پھر واسودیو کو دل میں بٹھا کر اسی منتر سے یہ کرم انجام دے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
समादायhaving taken/collected
समादाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+दा (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हेमाकृतिम्a golden image/form
हेमाकृतिम्:
Karma (Object/Apposition)
TypeNoun
Rootहेम + आकृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हेमस्य आकृतिः), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
वासुदेवम्Vāsudeva
वासुदेवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्थाप्यhaving placed/installed
स्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) from causative स्थापयति; पूर्वकालिक क्रिया
मन्त्रेणby/with the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; मन्त्रेण-विशेषण
कल्पयेत्should arrange/prepare/perform
कल्पयेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unknown (narrative instruction within Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the excerpt)

Type: kshetra

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A kingly patron and priest at a tīrtha prepare ritual water; a small golden icon/form is fashioned; the devotee meditates with hand on chest, indicating Vāsudeva installed in the heart.

V
Vāsudeva

FAQs

Ritual charity becomes spiritually potent when performed with devotion—installing Vāsudeva in the heart and acting with mantra-guided intention.

This verse sits within a Tīrthamāhātmya context of Nāgarakhaṇḍa, but the specific tīrtha name is not stated in this snippet.

Prepare the offering with water and a golden representation, meditate on Vāsudeva in the heart, and complete the rite using the stated mantra.