Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

एवं संस्नाप्य विधिवद्वासांसि परिधापयेत् । युवा सुवासा मंत्रेण सूक्ष्माणि विविधानि च

evaṃ saṃsnāpya vidhivadvāsāṃsi paridhāpayet | yuvā suvāsā maṃtreṇa sūkṣmāṇi vividhāni ca

یوں قاعدے کے مطابق غسل کرا کے اسے لباس پہنائے۔ ‘یُوَا سُوَاسا’ منتر کے ساتھ باریک اور طرح طرح کے کپڑے بھی نذر کرے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb of manner)
संस्नाप्यhaving bathed/washed (him)
संस्नाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√स्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; धातुः—स्ना (स्नाने) उपसर्गः—सम्
विधिवत्according to the prescribed rule
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम्—'विधिना यथा' (according to rule)
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
परिधापयेत्should cause (him) to put on / should clothe
परिधापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√धा (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त (causative)
युवाthe young man
युवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुवासाwell-clad
सुवासा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/उपपद) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—'सु वासांसि यस्य सः'
मंत्रेणwith a mantra
मंत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सूक्ष्माणिfine, subtle (garments)
सूक्ष्माणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (वासांसि इत्यस्य)
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (वासांसि इत्यस्य)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Skanda (deduced)

Scene: Following abhiṣeka, priests gently drape fresh garments over the consecrated form; folded fine cloths are stacked nearby; the mantra is chanted as the deity is adorned, with lamps and flowers completing the upacāra.

Y
Yuvā Suvāsā (mantra)
V
Vastra-dāna/offerings

FAQs

Devotional care—bathing and clothing the sacred form—expresses reverence and completes the rite with dignity.

The focus is procedural within a tīrtha context; a specific place-name is not present in this verse.

After abhiṣeka/snāpana, offer garments—especially fine and varied cloth—while reciting ‘Yuvā Suvāsā’.