Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

एकादश्यां हरेः पूजां जातिपुष्पैः समाचरेत् । द्वादश्यां बिल्वपत्रेण शतपत्र्या ततः परम् । त्रयोदश्यां चतुर्दश्यां सुरभ्या भक्तिपूर्वकम्

ekādaśyāṃ hareḥ pūjāṃ jātipuṣpaiḥ samācaret | dvādaśyāṃ bilvapatreṇa śatapatryā tataḥ param | trayodaśyāṃ caturdaśyāṃ surabhyā bhaktipūrvakam

ایکادشی کو ہری کی پوجا چمیلی کے پھولوں سے طریقے کے مطابق کرے۔ دوادشی کو بیل کے پتّوں سے؛ اس کے بعد سو پتیوں والے کنول سے۔ تریودشی اور چتوردشی کو خوشبودار نذرانوں کے ساتھ، بھکتی سمیت انجام دے۔

एकादश्याम्on the eleventh (lunar day)
एकादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण (locative of time)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जातिपुष्पैःwith jasmine flowers
जातिपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजाति-पुष्प (प्रातिपदिक; जाति + पुष्प)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental)
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
द्वादश्याम्on the twelfth (lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण
बिल्वपत्रेणwith bilva leaves
बिल्वपत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबिल्व-पत्र (प्रातिपदिक; बिल्व + पत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
शतपत्र्याwith śatapatrī (hundred-petalled flower/rose/lotus)
शतपत्र्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशतपत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
परम्next/further
परम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (adverbial accusative); ‘further/next’
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (lunar day)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण
सुरभ्याwith fragrant substances / with Surabhī (fragrant offering)
सुरभ्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुरभी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
भक्तिपूर्वकम्with devotion
भक्तिपूर्वकम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति-पूर्वक (प्रातिपदिक; भक्ति + पूर्वक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb)

Sūta (deduced)

Type: kshetra

Scene: A Vaiṣṇava shrine where the devotee offers jasmine on Ekādaśī, bilva leaves on Dvādaśī, a full lotus thereafter, and fragrant offerings on Trayodaśī and Caturdaśī.

H
Hari
E
Ekādaśī
D
Dvādaśī
T
Trayodaśī
C
Caturdaśī
B
Bilva
J
Jāti (jasmine)
Ś
Śatapatrī (lotus)

FAQs

Devotion becomes concrete through orderly daily worship, offering pure items suited to each sacred day.

No single tīrtha is named in this verse; it provides ritual detail within a broader tīrtha-māhātmya framework.

A day-wise pūjā sequence to Hari using jasmine (Ekādaśī), bilva leaves (Dvādaśī), lotus, and other fragrant offerings (Trayodaśī–Caturdaśī).