स्कन्धे च भगवान्ब्रह्मा मस्तकस्थः सदाशिवः । हृद्देशे च स्थितो विष्णुः पुच्छाग्रे पन्नगास्तथा
skandhe ca bhagavānbrahmā mastakasthaḥ sadāśivaḥ | hṛddeśe ca sthito viṣṇuḥ pucchāgre pannagāstathā
تیرے کندھے پر بھگوان برہما قائم ہیں؛ تیرے سر پر سداشیو مقیم ہیں۔ تیرے دل کے مقام میں وشنو ٹھہرے ہیں، اور تیری دُم کی نوک پر ناگ (سانپ دیوتا) ہیں۔
Unspecified (contextual stuti within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely a devotee/sage praising Devī)
Scene: A cosmic bovine/Devī with Brahmā seated on the shoulder, Sadāśiva enthroned at the head with crescent and matted locks, Viṣṇu glowing in the heart-lotus, and nāgas coiling at the tail-tip like guardians.
The Goddess is the integrating ground of the Trimūrti and all beings; sectarian powers are harmonized within her.
No particular tīrtha is named in the verse; it serves the chapter’s devotional framework.
None; it is theological praise.