सर्वतीर्थफलः प्रोक्तो विप्राणामपि कामदः । रामचन्द्रेति रामेति रामेति समुदाहृतः
sarvatīrthaphalaḥ prokto viprāṇāmapi kāmadaḥ | rāmacandreti rāmeti rāmeti samudāhṛtaḥ
اسے تمام تیرتھوں کے پھل دینے والا کہا گیا ہے اور برہمنوں کی خواہشیں بھی پوری کرتا ہے؛ اسے ‘رام چندر’، ‘رام’، ‘رام’ کہہ کر پکارا جاتا ہے۔
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim map dissolves into a rosary: rivers, ghats, and shrines merge into the glowing words ‘Rāmacandra’ and ‘Rāma’; brāhmaṇas chant in unison, offerings and scriptures beside them.
Divine-name recitation can equal or surpass pilgrimage merit, functioning as a concentrated spiritual practice.
All tīrthas are invoked collectively; no single location is specified.
Uttering/chanting the names ‘Rāmacandra’ and ‘Rāma’ as a meritorious practice.