Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

कुर्वतस्तस्य देवस्य ध्यानं कल्मषनाशनम् । तुलसीमञ्जरीभिश्च पूजितो जन्मनाशनः

kurvatastasya devasya dhyānaṃ kalmaṣanāśanam | tulasīmañjarībhiśca pūjito janmanāśanaḥ

اس دیوتا کا دھیان آلودگی کو مٹا دیتا ہے؛ اور جب تُلسی کی مَنجریوں سے اس کی پوجا ہو تو وہ جنموں کی گردش کو ختم کرنے والا بن جاتا ہے۔

kurvataḥof one who performs (does)
kurvataḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√kṛ (कृ) + kurvat (कृदन्त, present active participle)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana; ‘of (one) doing’; governs devasya as genitive relation
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana; pronominal ‘of that’
devasyaof the deity
devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana; ‘of the god’
dhyānammeditation
dhyānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; here as subject/complement in nominal clause
kalmaṣanāśanamdestroying sin/impurity
kalmaṣanāśanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkalmaṣa + nāśana (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of dhyānam; ‘destroyer of sin’
tulasīmañjarībhiḥwith Tulasī blossoms/sprigs
tulasīmañjarībhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottulasī + mañjarī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (Instrumental, 3rd case), Bahuvacana (Plural); means/instrument of worship
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
pūjitaḥworshipped
pūjitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√pūj (पूज्) + pūjita (कृदन्त, past passive participle)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; passive participle used predicatively (‘having been worshipped’)
janmanāśanaḥdestroyer of (re)birth
janmanāśanaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjanman + nāśana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa (of the deity implied) / predicate adjective; ‘destroyer of birth (rebirth)’

Narrative voice within Brahmā–Nārada dialogue context (deduced from adhyāya colophon)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Close devotional scene: a worshipper meditates before Lakṣmī-Nārāyaṇa while offering fresh tulasī clusters; the air feels purified, with subtle light around the deity signifying kalmaṣa-nāśa.

D
dhyāna
T
Tulasī
D
deva (Viṣṇu/Hari)
R
rebirth (janma)

FAQs

Inner practice (meditation) and outer worship (offerings like Tulasī) together purify the devotee and lead toward freedom from rebirth.

The verse belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting, where such worship is praised as especially transformative.

Meditation on the deity and worship using Tulasī-mañjarīs (Tulasī flower clusters).