एते मूर्तिधरा रागा जाता भार्यासहायिनः । भार्यास्तेषां समुद्भूताः शिरोभागात्पिनाकिनः
ete mūrtidharā rāgā jātā bhāryāsahāyinaḥ | bhāryāsteṣāṃ samudbhūtāḥ śirobhāgātpinākinaḥ
یہ راگ مجسم صورت دھار کر، اپنی بیویوں کو ہمراہ لے کر پیدا ہوئے۔ ان کی بیویاں پیناکین (شیو، پیناکا دھاری) کے سر کے حصے سے جنم لیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A procession of personified rāgas as radiant figures, each accompanied by a consort; above them Śiva Pinākin, from whose head a stream of feminine śaktis emerges like luminous syllables/notes.
Sacred music is treated as divine in origin—rāgas are not merely art forms but embodied emanations connected to Śiva.
No specific tīrtha is named in this verse.
None is stated; the emphasis is on origin and sanctity of rāgas.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.