Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

आधाराच्च महान्षष्ठो नटो नारायणोऽभवत् । महेशवल्लभः पुत्रो नीलो विष्णुपराक्रमः

ādhārācca mahānṣaṣṭho naṭo nārāyaṇo'bhavat | maheśavallabhaḥ putro nīlo viṣṇuparākramaḥ

آدھار (سہارا) سے عظیم چھٹا ظہور میں آیا—رقصاں نارائن۔ مہیش کا محبوب؛ اس کا بیٹا نیل تھا، جس میں وشنو جیسا پرَاکرم تھا۔

आधारात्from the Ādhāra (base)
आधारात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (ablative: from Ādhāra)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
महान्great
महान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
षष्ठःsixth
षष्ठः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (ordinal: sixth)
नटःactor; dancer
नटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
अभवत्became; arose
अभवत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूतकालः/Imperfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
महेशवल्लभःbeloved of Mahēśa
महेशवल्लभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक) + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘महेशस्य वल्लभः’ (beloved of Mahēśa)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
नीलःblue; Nīla
नीलः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
विष्णुपराक्रमःViṣṇu-like prowess; Viṣṇuparākrama
विष्णुपराक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘विष्णोः पराक्रमः’ (having Viṣṇu’s prowess / Viṣṇu-like valor)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Ādhāra (as presented)

Type: kshetra

Scene: A divine dancer-form of Nārāyaṇa emerging from a foundational pedestal/earth-support (ādhāra), with Śiva nearby in affectionate approval; a heroic son Nīla stands with Viṣṇu-like valor attributes (chakra-like aura, heroic stance).

Ā
Ādhāra
N
Nārāyaṇa
M
Maheśa
N
Nīla
V
Viṣṇu

FAQs

The verse blends Śaiva and Vaiṣṇava imagery, implying that divine powers manifest in complementary forms within the sacred order.

This verse does not specify a named pilgrimage site; it continues the chapter’s cosmological account within a tīrtha-māhātmya setting.

None is stated.