प्रादुर्बभूवुः सहसा चिंतितास्तेन शंभुना । तेषां नामानि ते वच्मि शृणुष्व त्वं महाधन
prādurbabhūvuḥ sahasā ciṃtitāstena śaṃbhunā | teṣāṃ nāmāni te vacmi śṛṇuṣva tvaṃ mahādhana
شَمبھو نے محض خیال کیا ہی تھا کہ وہ یکایک ظاہر ہو گئے۔ اب میں ان کے نام بتاتا ہوں—سنو، اے نہایت بخت ور۔
Deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa narrating to sages (addressing a listener within the frame narrative)
Type: kshetra
Scene: Śiva’s mere contemplation causes sudden appearance of radiant beings; the narrator turns to the listener, poised to enumerate names—creating a ‘revelation moment’ before a sacred catalogue.
Śiva’s sovereignty is absolute—creation/manifestation can occur by mere intention, underscoring devotion to the Lord whose will sustains sacred places.
The verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but the tīrtha name is not present in this single shloka.
No ritual injunction appears; it introduces a forthcoming enumeration of names.