Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

ब्राह्मणा वंचिता यस्माद्ब्राह्मणैस्त्वं हनिष्यसे । एवमुक्त्वा भगवती पुनराह न किञ्चन

brāhmaṇā vaṃcitā yasmādbrāhmaṇaistvaṃ haniṣyase | evamuktvā bhagavatī punarāha na kiñcana

“چونکہ برہمنوں کو فریب دیا گیا ہے، اس لیے تم برہمنوں ہی کے ہاتھوں مارے جاؤ گے۔” یہ کہہ کر بھگوتی دیوی نے پھر کچھ نہ کہا۔

brāhmaṇāḥbrāhmaṇas
brāhmaṇāḥ:
Kartṛ (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
vaṃcitāḥdeceived
vaṃcitāḥ:
Kriyāviśeṣaṇa / Predicative (Deceived)
TypeAdjective
Rootvañc (धातु) + vaṃcita (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय
yasmātbecause/since
yasmāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
brāhmaṇaiḥby brāhmaṇas
brāhmaṇaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
tvamyou
tvam:
Kartṛ (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
haniṣyaseyou will be killed
haniṣyase:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/future), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/कर्तरि-भावः (you will be slain / will perish)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb; प्रकार)
uktvāhaving said
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√vac (धातु) + uktvā (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त्वा/absolutive), अव्ययभाव
bhagavatīthe Goddess
bhagavatī:
Kartṛ (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
āhasaid
āha:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Nipāta (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
kiñcanaanything (nothing)
kiñcana:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiñcana (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम; न + किञ्चन = 'nothing'

Devī (Pārvatī/Umā)

Type: kshetra

Scene: A fierce yet composed Devī pronounces a terse curse-like verdict; the atmosphere is tense, with silence after the utterance.

D
Devī
B
Brāhmaṇas
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Deception invites karmic reversal; harm done to the righteous returns as consequence, restoring moral order.

Not named in this verse; it belongs to a larger tīrtha-glorification chapter in Nāgarakhaṇḍa.

None; it is a moral-judicial statement within the narrative.