Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

कनकेन युता येन तिलादत्तास्तु शूद्रज । ब्रह्महत्यादिपापानां विनाशस्तेन वै कृतः

kanakena yutā yena tilādattāstu śūdraja | brahmahatyādipāpānāṃ vināśastena vai kṛtaḥ

اے شودر کے بیٹے، جس نے سونے کے ساتھ تل کا دان کیا، اس کے ذریعے برہماہتیا وغیرہ جیسے گناہوں کا یقیناََ نِستار ہو جاتا ہے۔

कनकेनwith gold
कनकेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
युताःcombined, accompanied
युताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Qualifier/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘endowed/combined’
येनby which/with which
येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धे (relative pronoun)
तिलाsesame seeds
तिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; छन्दसि/पदपाठे ‘तिला’ = ‘तिलाः’
दत्ताःgiven
दत्ताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate participle/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘given’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
शूद्रजO son of a Śūdra
शूद्रज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशूद्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
ब्रह्महत्यादिपापानाम्of sins such as brahma-murder
ब्रह्महत्यादिपापानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समाहार/समुच्चयार्थः—‘ब्रह्महत्यादीनि पापानि’
विनाशःdestruction
विनाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तेनby that (act/means)
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
कृतःis effected/done
कृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘done/caused’

Unspecified (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Listener: Addressed as ‘śūdraja’ (son of a Śūdra) within the narrative frame; indicates inclusive instruction to the listener.

Scene: A donor offers sesame in one hand and a small gold ornament/coin in the other to a seated priest; a dark cloud of sin disperses into light.

T
Tila (sesame)
K
Kanaka (gold)
B
Brahmahatyā
Ś
Śūdraja (addressee)

FAQs

Sincere, tradition-backed charity—especially combining sacred substances—can function as prāyaścitta (atonement) even for grave wrongdoing.

No named tīrtha is specified in this verse; it emphasizes the expiatory power of a particular form of dāna.

Donate sesame together with gold as a powerful expiation intended to destroy major sins.