एवमुक्त्वा विनिष्क्रम्य तद्गृहाद्दुःखसंयुतः । रुरोदाथ तदा गत्वा करुणं निर्जने वने
evamuktvā viniṣkramya tadgṛhādduḥkhasaṃyutaḥ | rurodātha tadā gatvā karuṇaṃ nirjane vane
یوں کہہ کر وہ اس گھر سے باہر نکلا، غم سے بھرپور؛ پھر تنہا جنگل میں جا کر نہایت درد سے رویا۔
Narrator (Purāṇic narrator; exact speaker not explicit in the snippet)
Scene: A sorrow-stricken dvija exits a household threshold and walks into a lonely forest; he collapses or sits beneath trees, face covered, weeping in solitude—an atmosphere of dusk-like grief though the text does not specify time.
True repentance is portrayed as heartfelt sorrow that motivates a sincere return to dharma.
Not identified in this verse; it forms part of a broader tīrtha-centered chapter.
No ritual is prescribed here; it narrates the emotional and moral prelude to expiation.