गते तस्मिन्पतंगेऽथ पार्वती विफलश्रमा । संक्रुद्धा सर्वदेवानां सा शशाप महेश्वरी
gate tasminpataṃge'tha pārvatī viphalaśramā | saṃkruddhā sarvadevānāṃ sā śaśāpa maheśvarī
جب وہ پروں والا چلا گیا تو پاروتی کی کوشش رائیگاں ہوئی؛ وہ غضبناک ہوئیں اور مہیشوری نے تمام دیوتاؤں کو لعنت دی۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Pārvatī stands in fierce aspect, eyes reddened with anger, her austerity or effort thwarted; the devas recoil in fear as the atmosphere darkens, signaling an impending curse.
Even divine plans have consequences; disregard for the Goddess’s dignity and effort invites correction through her śakti and judgment.
This verse does not name a site; it advances the mythic backstory embedded in the Tīrthamāhātmya chapter.
None; it narrates Pārvatī’s reaction and curse, a moral-theological turning point in the episode.