Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

ऊर्ध्वरेतास्ततस्तस्मिन्ससर्जादौ दधार तत् । वीर्यं वह्निमुखे चैव सोत्पपात गृहाद्बहिः

ūrdhvaretāstatastasminsasarjādau dadhāra tat | vīryaṃ vahnimukhe caiva sotpapāta gṛhādbahiḥ

پھر اُردھورتا پروردگار نے وہ تیز پیدا کیا؛ ابتدا میں اسے سنبھالے رکھا، اور وہ قوت اگنی کے منہ میں رکھ دی گئی۔ تب وہ گھر سے باہر کی طرف جست لگا کر نکل گیا۔

ऊर्ध्वरेताःone whose semen is upward (continent)
ऊर्ध्वरेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व + रेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular masculine; बहुव्रीहिः (यस्य रेतः ऊर्ध्वम्)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/हेतुवाचक-अव्यय (then/from that)
तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular pronoun
ससर्जhe emitted/created
ससर्ज:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd person singular; परस्मैपद
आदौat first/in the beginning
आदौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverbial locative)
दधारhe held/bore
दधार:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd person singular; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular pronoun
वीर्यम्semen/potency
वीर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
वह्निमुखेin the mouth of Agni
वह्निमुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवह्नि + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (वह्नेः मुखे)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular pronoun
उत्पपातleapt up/went out
उत्पपात:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootउत् + पत् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; Imperfect, 3rd person singular; परस्मैपद
गृहात्from the house
गृहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Ablative singular
बहिःoutside
बहिः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: outside)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Type: kshetra

Scene: Maheśvara, the ūrdhvaretas Lord, emits blazing potency; Agni receives it into his mouth as a contained sphere of light; immediately Agni (still in dove-body or as Agni) bursts out from the house to the open outside, carrying the tejas.

Ś
Śiva (Ūrdhvaretā)
A
Agni (Vahni)

FAQs

Divine power is governed by cosmic order and entrusted to fitting carriers; even sacred energy moves through appointed channels.

No site is named in this verse; it narrates a mythic event within the chapter’s sacred-geography frame.

None directly; the verse describes the transfer of vīrya to Agni, a common Purāṇic motif linked to ritual fire symbolism.