Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

न प्रापुर्लोकनाथं ते कृत्वा यः प्रतिमाकृतिम् । तपसाराधयामासुः सर्वभूतहृदिस्थितम्

na prāpurlokanāthaṃ te kṛtvā yaḥ pratimākṛtim | tapasārādhayāmāsuḥ sarvabhūtahṛdisthitam

انہوں نے محض ایک پیکرِ بت بنا کر لوک ناتھ کو نہ پایا؛ بلکہ تپسیا کے ذریعے اس کی عبادت کی جو سب جانداروں کے دلوں میں بسا ہوا ہے۔

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
prāpuḥattained/reached
prāpuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
loka-nāthamthe Lord of the world
loka-nātham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (लोकस्य नाथम्)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having made/done’
yaḥwhich/that
yaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
pratimā-kṛtiman image-form (a made idol)
pratimā-kṛtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक) + kṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रतिमायाः कृतिम्)
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ārādhayāmāsuḥthey worshipped/propitiated
ārādhayāmāsuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√radh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative stem ārādhaya-)
sarva-bhūta-hṛdi-sthitamdwelling in the hearts of all beings
sarva-bhūta-hṛdi-sthitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + hṛd (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त; √sthā धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वभूतानां हृदि स्थितम्)

Narrator (contextual; not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: Devas abandon mere craftsmanship of an idol and instead sit in austere meditation, bodies radiant with tapas, focusing inward on the heart-lotus where Śiva shines.

L
Lokanātha (Śiva)

FAQs

External forms alone are insufficient; true attainment comes through disciplined tapas and worship of the indwelling Lord present in all hearts.

The verse sits within a Tīrthamāhātmya context in Nāgarakhaṇḍa, but this line itself emphasizes inner realization rather than naming a particular tīrtha.

Tapas (austerity) as the means of ārādhana (propitiatory worship), beyond mere crafting of a pratimā (image).