Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

स चकार महायज्ञे हरद्वेषं विमूढधीः । तेन द्वेषेण महता सती प्रकुपिता भृशम्

sa cakāra mahāyajñe haradveṣaṃ vimūḍhadhīḥ | tena dveṣeṇa mahatā satī prakupitā bhṛśam

اس عظیم یَجّیہ میں اُس گمراہ عقل والے نے ہَر (ہَرَ) کے لیے دُویش پال لیا؛ اور اسی بڑے دُویش کے سبب ستی نہایت سخت غضبناک ہو گئی۔

सःhe (Dakṣa)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चकारdid / performed
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
महायज्ञेin the great sacrifice
महायज्ञे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहायज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—महान् + यज्ञः (कर्मधारय)
हरद्वेषम्hatred toward Hara (Śiva)
हरद्वेषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरद्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—हरस्य द्वेषः (षष्ठी-तत्पुरुष)
विमूढधीःone whose intellect was deluded
विमूढधीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमूढधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—विमूढा धीः यस्य सः (बहुव्रीहि)
तेनby that / because of that
तेन:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
द्वेषेणby hatred
द्वेषेण:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootद्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
महताgreat
महता:
Karana (Qualifier of instrument/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण
सतीSatī
सती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकुपिताenraged
प्रकुपिता:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकुपित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कुप्)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
भृशम्exceedingly
भृशम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Narrative voice within Tīrthamāhātmya (deductively: a narrator recounting Dakṣa-yajña)

Type: kshetra

Listener: Paijavana

Scene: A grand yajña arena with blazing fire-altars; Dakṣa stands proud, face hardened; an unseen tension points toward Śiva’s absence; Satī, radiant yet furious, clenches her fist—storm clouds gathering above the sacrificial pavilion.

H
Hara (Śiva)
S
Satī
D
Dakṣa

FAQs

Contempt toward the Divine and sectarian hostility corrupt even grand rituals; inner disposition determines the dharmic value of sacrifice.

No specific tīrtha is named in this verse; it narrates the background episode that often underlies tīrtha origins and liṅga manifestations.

A ‘mahāyajña’ is referenced, but the verse warns that ritual grandeur without reverence and right intent becomes spiritually ruinous.