Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

एवमुक्तस्ततः कामः स्वशरीरमुपागतः । ववंदे चरणौ शूद्र विनयावनतोऽभवत्

evamuktastataḥ kāmaḥ svaśarīramupāgataḥ | vavaṃde caraṇau śūdra vinayāvanato'bhavat

یوں خطاب کیے جانے پر کام دیو نے اپنا جسم پھر پا لیا۔ وہ قدموں میں جھک کر سجدہ ریز ہوا، عاجزی اور ادب کے ساتھ سراپا انکسار بن گیا۔

एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
उक्तःhaving been spoken to/addressed
उक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतदर्थक-अव्यय (adverb: then/from there)
कामःKāma (the god of desire)
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्वशरीरम्his own body
स्वशरीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + शरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: 'स्वं शरीरम्'
उपागतःattained/obtained
उपागतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past active participle in sense), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ववन्देbowed/saluted
ववन्दे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद
चरणौ(two) feet
चरणौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन (Dual)
शूद्रO Śūdra
शूद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), संबोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
विनयावनतःbowed down in humility
विनयावनतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootविनय + अवनत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण; तत्पुरुषः: 'विनयेन अवनतः' (bowed with humility)
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in snippet)

Scene: Kāma, newly restored in form, bows low at the feet of the divine presence, body bent in reverence; the moment is quiet, charged with forgiveness and regained radiance.

K
Kāma
Ś
Śiva

FAQs

Receiving grace should culminate in humility and reverent submission at the Divine feet.

No specific tīrtha is named in this verse.

None; the act described is respectful prostration (praṇāma).