चातुर्मास्यव्रतकरः शूद्रोऽपि हरितां व्रजेत् । शिल्पी च नर्तकश्चैव काष्ठकारः प्रजापतिः
cāturmāsyavratakaraḥ śūdro'pi haritāṃ vrajet | śilpī ca nartakaścaiva kāṣṭhakāraḥ prajāpatiḥ
چاتُرمَاسیہ ورت کرنے والا شودر بھی ہریت لوک (مبارک حالت) کو پہنچ سکتا ہے؛ اور پیشوں میں شلپی (ہنرمند)، نرتک (رقاص)، اور کاٹھکار (بڑھئی) کا ذکر ہے—یہاں انہیں پرجاپتی کے نظام سے جوڑا گیا ہے۔
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice within Tīrthamāhātmya)
Scene: Monsoon Cāturmāsya setting: devotees undertake vrata; an artisan crafts, a dancer performs devotional nṛtya, and a carpenter works—each offering their skill to the sacred; lush green imagery suggests ‘haritām’ realm.
Sincere vrata-observance, especially Cāturmāsya, is praised as spiritually elevating regardless of social category.
No explicit tīrtha is named in this verse; it is a vrata-focused teaching within the māhātmya.
Undertake and maintain the Cāturmāsya (four-month) vow.