Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

अन्नदः सर्वजीवानां गृहस्थः शूद्र ईरितः । अमंत्राण्यपि कर्माणि कुर्वन्नेव हि मुच्यते

annadaḥ sarvajīvānāṃ gṛhasthaḥ śūdra īritaḥ | amaṃtrāṇyapi karmāṇi kurvanneva hi mucyate

جو گرہستھ سب جانداروں کو اَنّ دان دیتا ہے، اسے ‘سچا شودر’ کہا گیا ہے؛ اور وہ منتر کے بغیر کیے جانے والے کام بھی کرتا رہے تو بھی یقیناً مکتی پاتا ہے۔

अन्नदःgiver of food
अन्नदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्नद (प्रातिपदिक; अन्न + द (√दा/दा॒-दान॑े))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य दाता)
सर्वजीवानाम्of all living beings
सर्वजीवानाम्:
Sampradana/Relation (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्वजीव (प्रातिपदिक; सर्व + जीव)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; षष्ठी-सम्बन्ध (genitive relation)
गृहस्थःhouseholder
गृहस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Predicate Noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ईरितःis said/declared
ईरितः:
Predicate (कर्मणि-भाव)
TypeVerb
Rootईरित (कृदन्त; √ईर् (ईरणे/प्रेरणे) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कथितः/उक्तः’
अमन्त्राणिnon-mantric (without mantras)
अमन्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअमन्त्र (प्रातिपदिक; अ- + मन्त्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (कर्माणि इति विशेष्य)
अपिeven/also
अपि:
Discourse Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); ‘even/also’ अर्थे
कर्माणिritual acts/deeds
कर्माणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
कुर्वन्doing/performing
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकुर्वत् (कृदन्त; √कृ (करणे) + शतृ)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि
एवindeed/just
एव:
Discourse Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
हिindeed/for
हि:
Discourse Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (for/indeed)
मुच्यतेis liberated/is released
मुच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (मोक्षणे)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice within Tīrthamāhātmya)

Scene: A householder distributes food to a line of diverse beings—pilgrims, ascetics, the poor, and animals—outside a home/annakshetra; the act of giving is central, serene liberation motif implied.

FAQs

Feeding others and serving society is a liberating dharma, even without complex mantra-ritual.

No specific tīrtha is named in this verse; it teaches a general dharma praised within māhātmya literature.

Practice annadāna (food-giving) and perform righteous duties, even those not requiring mantras.