Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

एवं विष्णोः पदं तत्र संजातं मुनिसत्तमाः । सर्वपापहरं पुंसां तदा विष्णुपदी स्मृता

evaṃ viṣṇoḥ padaṃ tatra saṃjātaṃ munisattamāḥ | sarvapāpaharaṃ puṃsāṃ tadā viṣṇupadī smṛtā

یوں، اے بہترین رشیو! وہاں وشنو کا قدم نشان ظاہر ہوا۔ لوگوں کے سب گناہ دور کرنے والا وہ تب ‘وشنوپدی’ کے نام سے یاد کیا گیا۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पदम्footprint/step/place
पदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
संजातम्arose, came into being
संजातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु) → संजात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भावे कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पदम्’ इत्यस्य विधेय—arose/was produced
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/सम्बोधनसमान), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (O best sages)
सर्वपापहरम्removing all sins
सर्वपापहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘(गङ्गा/विष्णुपदी)’ इत्यस्य विशेषणम्; सर्वाणि पापानि हरति
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
विष्णुपदी(named) Viṣṇupadī
विष्णुपदी:
Samjna (Predicate nominative/संज्ञा)
TypeNoun
Rootविष्णु + पदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संज्ञा
स्मृताwas called
स्मृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—was called/remembered

Narrator addressing sages (munisattamāḥ) (exact named speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Viṣṇupadī / Viṣṇupada (Footprint tīrtha)

Type: ghat

Listener: Munisattamāḥ

Scene: A sacred stone or platform bears Viṣṇu’s footprint mark; sages stand with folded hands as the footprint ‘appears’ or is revealed, radiating purifying light.

V
Viṣṇu
V
Viṣṇupadī

FAQs

Contact with a divinely established tīrtha—especially one linked to Viṣṇu—functions as a comprehensive purifier of sin.

The Viṣṇu-pada/Viṣṇupadī tīrtha—centered on the manifestation of Viṣṇu’s sacred Footprint.

Implied is tīrtha-sevā through approach and reverence; explicit ritual details appear in subsequent verses (snāna, touch).