Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

स्वल्पापि विहिता वत्स चातुर्मा स्ये सुखप्रदा । सर्वत्र दृश्यते विष्णुर्व्रतसेवापरैर्नृभिः

svalpāpi vihitā vatsa cāturmā sye sukhapradā | sarvatra dṛśyate viṣṇurvratasevāparairnṛbhiḥ

اے پیارے! چاتُرمَاسیہ میں مقررہ طریقے سے کیا گیا تھوڑا سا بھی پالن سُکھ دینے والا ہے۔ ورت سیوا میں لگے ہوئے لوگوں کو وِشنو ہر جگہ دکھائی دیتا ہے۔

स्वल्पाsmall
स्वल्पा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (विशेषण)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपेक्षा/समुच्चय-अव्यय (even)
विहिताenjoined
विहिता:
Kriya (Predicate/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootविहित (कृदन्त, वि + √धा धातु; भूतकृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) — ‘enjoined/ordained’
वत्सO dear one/child
वत्स:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (अधिकरण)
सुख-प्रदाbestowing happiness
सुख-प्रदा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + प्रदा (कृदन्त/प्रातिपदिक; √दा धातु, ‘giving’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘सुखं प्रददाति’ इति उपपद-तत्पुरुषः
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Adverbial/अव्यय-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
व्रत-सेवा-परैःby those devoted to serving vows
व्रत-सेवा-परैः:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeAdjective
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + सेवा (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘व्रतसेवायां पराः’ इति सप्तमी-तत्पुरुषभावः
नृभिःby men
नृभिः:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन

Skanda (deduced; exact speaker not stated in snippet)

Type: kshetra

Listener: vat्सा (addressed as ‘dear one’ in the verse)

Scene: A devotee performing a simple Cāturmāsya vow (lamp, tulasī, japa) and then perceiving Viṣṇu’s presence in all directions—trees, rivers, people—subtle divine forms emerging in the landscape.

V
Viṣṇu
C
Cāturmāsya

FAQs

Cāturmāsya magnifies spiritual effort: even modest discipline yields joy, and steady vrata-service ripens into all-pervading vision of Viṣṇu.

The verse emphasizes the sacred season and vow-practice; no distinct named tīrtha appears in this line.

Undertaking even a small, duly prescribed vow during Cāturmāsya and maintaining vrata-sevā (service to the vow).