Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

धर्मस्तेषां वृथा सद्भिस्तत्त्वज्ञैः परिकीर्तितः । सर्वेषामेव वर्णानां व्रतचर्या महाफलम्

dharmasteṣāṃ vṛthā sadbhistattvajñaiḥ parikīrtitaḥ | sarveṣāmeva varṇānāṃ vratacaryā mahāphalam

ایسے لوگوں کے لیے دھرم کو سَجّنوں اور تَتّوَجْنانیوں نے ‘بے فائدہ’ قرار دیا ہے۔ سبھی ورنوں کے لیے ورت کی چریا یقیناً عظیم پھل دینے والی ہے۔

धर्मःdharma/religious merit
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (सम्बन्ध)
वृथाin vain
वृथा:
Adhikarana (Adverbial/अव्यय-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: in vain)
सद्भिःby the good (people)
सद्भिः:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootसत् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
तत्त्व-ज्ञैःby knowers of truth
तत्त्व-ज्ञैः:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त, √ज्ञा धातु; क्तिन्/णिनि-भाव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘तत्त्वं जानन्ति’ इति उपपद-तत्पुरुषः
परि-कीर्तितःis proclaimed
परि-कीर्तितः:
Kriya (Predicate/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootपरि + √कीर्त् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) — ‘proclaimed’
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (सम्बन्ध)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
वर्णानाम्of social classes (varṇas)
वर्णानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
व्रत-चर्याpractice of vows
व्रत-चर्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + चर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘व्रतस्य चर्या’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
महा-फलम्(is) of great fruit
महा-फलम्:
Karta (Predicate nominative/प्रथमा-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘महत् फलम्’

Skanda (deduced; exact speaker not stated in snippet)

Type: kshetra

Scene: A council of ‘sat’ and ‘tattvajña’ elders instructing householders of different varṇas, pointing to a vrata calendar and a lamp before Viṣṇu—emphasizing universality of vow-practice.

V
varṇa
D
dharma

FAQs

Dharma must be lived as disciplined observance; vrata-practice is affirmed as universally beneficial, not restricted to a single varṇa.

No specific tīrtha is identified in this verse; it provides a normative dharma statement within the tīrtha-mahātmya chapter.

Vratacaryā—undertaking and maintaining vows/observances—is prescribed as highly meritorious.