Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

गुडत्यागान्महाभूतिस्तथा दाडिमवर्जनात् । रक्तवस्त्रपरित्यागाज्जायते जनवल्लभः

guḍatyāgānmahābhūtistathā dāḍimavarjanāt | raktavastraparityāgājjāyate janavallabhaḥ

گُڑ کا ترک کرنے سے بڑی خوشحالی حاصل ہوتی ہے؛ اسی طرح انار سے پرہیز کرنے سے بھی۔ سرخ لباس چھوڑ دینے سے انسان لوگوں کا محبوب بن جاتا ہے۔

गुडत्यागात्from giving up jaggery
गुडत्यागात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक) + त्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—गुडस्य त्यागः (षष्ठी-तत्पुरुष)
महाभूतिःgreat prosperity
महाभूतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + भूतिः (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—महती भूतिः (विशेषण-विशेष्यभावः)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपपत्त्यर्थक (also/likewise)
दाडिमवर्जनात्from avoiding pomegranate
दाडिमवर्जनात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootदाडिम (प्रातिपदिक) + वर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—दाडिमस्य वर्जनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
रक्तवस्त्रपरित्यागात्from renouncing red clothing
रक्तवस्त्रपरित्यागात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक) + परित्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—रक्तवस्त्रस्य परित्यागः (षष्ठी-तत्पुरुष)
जायतेis born/becomes
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
जनवल्लभःbeloved of the people
जनवल्लभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—जनस्य वल्लभः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim household at a Gujarat tīrtha: offerings laid out, but the devotee deliberately sets aside jaggery and pomegranate; red garments are folded away, replaced by plain light cloth; townspeople look on approvingly.

FAQs

Purāṇic dharma praises voluntary simplicity—food and attire restraint—as a cause of prosperity and social goodwill.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it continues the Cāturmāsya-vrata merit catalogue.

Renouncing jaggery, abstaining from pomegranate, and avoiding red garments as vow-based restraints.