आत्मानं पूर्वजैः सार्द्धं स मोचयति पातकात् । गौर्भूश्च तिलपात्रं च दीपदानमनुत्तमम्
ātmānaṃ pūrvajaiḥ sārddhaṃ sa mocayati pātakāt | gaurbhūśca tilapātraṃ ca dīpadānamanuttamam
وہ اپنے آباؤ اجداد سمیت گناہوں سے نجات پاتا ہے۔ گائے کا دان، زمین کا دان، تلوں کا برتن اور بالخصوص بے مثال چراغ دان کی بڑی ستائش کی گئی ہے۔
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A pilgrim at a sacred kṣetra offers a lit lamp before the deity, with a cow and land-grant symbolism shown as ritual gifts; ancestors are envisioned being lifted from darkness by the lamp’s radiance.
Selfless giving purifies not only the donor but also uplifts one’s ancestral line, removing pātaka through powerful forms of dāna.
No single tīrtha is named in this verse; it teaches universally applicable dāna praised within a Tīrthamāhātmya chapter.
Perform gau-dāna, bhū-dāna, tila-pātra-dāna, and especially dīpa-dāna, highlighted as anuttama (unsurpassed).