Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

जघान पादघातेन दक्षिणेनेतरेण तम् । अब्रवीन्मम वध्यस्त्वं यन्मच्छत्रुं जनार्दनम्

jaghāna pādaghātena dakṣiṇenetareṇa tam | abravīnmama vadhyastvaṃ yanmacchatruṃ janārdanam

اس نے اسے دائیں اور بائیں پیروں سے ٹھوکریں ماریں اور کہا، "تو موت کا حقدار ہے، کیونکہ تو میرے دشمن جناردن کی تعظیم کرتا ہے۔"

जघानstruck; smote
जघान:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
पादघातेनwith a kick; by foot-strike
पादघातेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + घात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Determinative; पादेन घातः), पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
दक्षिणेनwith the right (foot)
दक्षिणेन:
Visheshana (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
इतरेणwith the other
इतरेण:
Visheshana (Qualifier; paired with dakṣiṇena)
TypeAdjective
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तम्him
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Speech act)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/Relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वध्यःto be killed; killable
वध्यः:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक; कृदन्तार्थ: वध्-योग्य)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Addressee as subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यत्since; because
यत्:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (relative particle), हेत्वर्थे/यतः-अर्थे (introducing reason: since/because)
मत्my
मत्:
Sambandha (Relation)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective), षष्ठी-सम्बन्धार्थे (genitival sense: my), अव्ययवत्-पूर्वपद (as compound member)
शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:
Karma (Object; apposition to śatrum)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक; विष्णोर्नाम)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Vṛka (contextual, addressing Sāṃkṛti)

Type: kshetra

Listener: dvijasattamāḥ (addressed audience of brāhmaṇas)

Scene: A violent assailant kicks a calm worshipper; the victim remains composed, suggesting unseen sacred protection; tension between brute force and sanctity.

V
Vṛka
S
Sāṃkṛti
J
Janārdana

FAQs

Hatred toward another’s chosen deity is condemned implicitly; violence born of sectarian pride leads to immediate ruin.

The verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but it does not specify the tīrtha’s name.

None; it records an act of aggression and a hostile declaration.