Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

दृष्ट्वा तस्याग्रतः संस्थां गन्धपुष्पैश्च पूजिताम् । वासुदेवात्मिकां मूर्तिं चतुर्हस्तां द्विजोत्तमाः

dṛṣṭvā tasyāgrataḥ saṃsthāṃ gandhapuṣpaiśca pūjitām | vāsudevātmikāṃ mūrtiṃ caturhastāṃ dvijottamāḥ

اے برہمنوں میں افضل! انہوں نے اس کے سامنے واسو دیو کی ذات سے معمور چار بازوؤں والی مورتی دیکھی، جو خوشبوؤں اور پھولوں سے پوجی گئی تھی۔

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); पूर्वकालिक (having seen)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (in front of)
संस्थाम्a form/established presence
संस्थाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गन्धपुष्पैःwith perfumes and flowers
गन्धपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (gandha and flowers)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पूजिताम्worshipped/honoured
पूजिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (PPP)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
वासुदेवात्मिकाम्of the nature of Vāsudeva
वासुदेवात्मिकाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + इक (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (वासुदेव-आत्मिका = of the nature of Vāsudeva)
मूर्तिम्form/image
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया, एकवचन
चतुर्हस्ताम्four-armed
चतुर्हस्ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया, एकवचन; द्विगु/तत्पुरुष-स्वरूप (चत्वारः हस्ताः यस्याः = four-armed)
द्विजोत्तमाःthe best Brahmins
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमाः = best of Brahmins)

Narrator (addressing ‘dvijottamāḥ’; specific speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Listener: dvijoत्तमāḥ (addressed audience: best of brāhmaṇas)

Scene: Inside a dim cave, a radiant four-armed Vāsudeva mūrti stands or sits on a small pedestal, adorned with flowers; incense fragrance seems visible as curling smoke; devotees behold the image in awe.

V
Vāsudeva
V
vaiṣṇavī mūrti (image)
G
gandha
P
puṣpa

FAQs

Devotional worship (pūjā) with simple offerings like flowers and fragrance establishes divine presence and becomes a shield for the devotee.

The installed image and worship occur within the Hāṭakeśvara-kṣetra setting of Adhyāya 231.

Pūjā with gandha (fragrance) and puṣpa (flowers) to a Vāsudeva (Vaiṣṇava) image is described.