Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

तत्र पूर्वं महाभागा मुनयः सेव्य तं प्रभुम् । मृत्तिकाग्रहणं कृत्वा तस्य चायतने शुभे

tatra pūrvaṃ mahābhāgā munayaḥ sevya taṃ prabhum | mṛttikāgrahaṇaṃ kṛtvā tasya cāyatane śubhe

وہاں قدیم زمانے میں نہایت بخت والے مُنی اُس پروردگار کی سیوا کرتے تھے، اور اُس کے مبارک آستانے میں مقدس مٹی لے کر مقررہ ودھی کے مطابق عمل بجا لاتے تھے۔

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: there)
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb: formerly/earlier)
mahābhāgāḥthe fortunate (ones)
mahābhāgāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; कर्मधारयसमासः (great-fortuned)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
sevyahaving served
sevya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsev (धातु) + ya (ल्यप्/कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund, variant of -tvā)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
prabhumthe lord
prabhum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
mṛttikā-grahaṇamtaking of clay
mṛttikā-grahaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛttikā (प्रातिपदिक) + grahaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; तत्पुरुषसमासः (mṛttikāyāḥ grahaṇam)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
āyatanein the abode/temple
āyatane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootāyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
śubheauspicious
śubhe:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; ‘āyatane’ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta (deduced from narrative flow in Adhyāya 228)

Tirtha: Biladvāra (context)

Type: kshetra

Listener: (Not stated)

Scene: A group of venerable sages in matted hair and simple garments serve the reclining Lord; one sage reverently gathers a pinch of sacred clay from within the temple precinct, placing it in a leaf-cup.

M
Munis (sages)
P
Prabhu (the Lord)
Ā
Āyatana (shrine)

FAQs

Holy places preserve ritual lineages: sages model service (sevā) and purity-practices within the deity’s shrine.

The verse points to an auspicious āyatana (shrine) of the Lord in this Tīrthamāhātmya, without naming the exact tirtha in the line itself.

Mṛttikā-grahaṇa—taking sacred earth/clay from the holy precinct as part of observance.