स्मशाने क्रीडनं यस्य भस्म गात्रविलेपनम् । भूषणं चाहयो वस्त्रं दिशो यस्य जटालका
smaśāne krīḍanaṃ yasya bhasma gātravilepanam | bhūṣaṇaṃ cāhayo vastraṃ diśo yasya jaṭālakā
جس کی کھیل شَمشان میں ہے، جس کے بدن پر بھسم ملی ہوئی ہے؛ جس کے زیور سانپ ہیں، جس کا لباس خود سمتیں ہیں، اور جس کی زلفیں جٹا بندھی ہیں—
Adhaka
Scene: A stark, moonlit cremation-ground vision of Śiva: ash-smeared body, serpents as ornaments, matted locks, the directions as his garment—an awe-inspiring, otherworldly presence.
Śiva’s cremation-ground symbolism teaches impermanence and fearlessness: liberation is found by transcending attachment to body, status, and pleasure.
The imagery resonates strongly with Kāśī’s śmaśāna-bhāva and Śiva’s presence, though the verse itself is descriptive rather than naming a tīrtha.
No direct rite is prescribed, but bhasma (sacred ash) is evoked as a key Shaiva marker.