परित्यजस्व यज्ञांशान्नो चेद्धंतास्मि सत्वरम् । स गत्वा चांधकं प्राह यथोक्तं शंभुना स्फुटम्
parityajasva yajñāṃśānno ceddhaṃtāsmi satvaram | sa gatvā cāṃdhakaṃ prāha yathoktaṃ śaṃbhunā sphuṭam
“قربانی کے حصّے چھوڑ دے، ورنہ میں فوراً تجھے مار ڈالوں گا۔” پھر وہ گیا اور شَمبھو (شیو) نے جیسا صاف فرمایا تھا، ویسا ہی اندھک کو بتا دیا۔
Śiva’s messenger (speaking to Andhaka; message attributed to Śambhu/Śiva)
Type: kshetra
Scene: A stern divine messenger delivers Śiva’s ultimatum—renounce the sacrificial shares—or face immediate destruction; then departs to report Śiva’s words verbatim to Andhaka.
Dharma is upheld by protecting sacred order (yajña); refusal to relinquish what is unlawfully taken invites swift consequence.
No specific tīrtha is named in this verse; it reinforces the māhātmya’s dharmic theme through a warning about yajña-order.
No direct ritual is prescribed; it references yajñāṃśa, underscoring the sanctity of sacrificial allocations to the devas.