अव्यक्तायाऽप्रमेयाय सर्वदेवमयाय च । सर्वज्ञाय कवीशाय सर्वभूतात्मने तथा
avyaktāyā'prameyāya sarvadevamayāya ca | sarvajñāya kavīśāya sarvabhūtātmane tathā
اس اَویَکت، اَپرمیَے، سب دیوتاؤں کے جوہر؛ اس سَروَجْن، کَویِیش، اور تمام بھوتوں کے اندر بسنے والے آتما کو—اسی کو نمسکار ہے۔
Narrator of the Tīrthamāhātmya (continuation of invocatory praise)
Scene: A cosmic-theological tableau: the Lord as unmanifest radiance behind the manifest icon; within that radiance appear subtle forms of many deities, while beings of all kinds are shown with a shared inner light, indicating sarvabhūtātman.
The Divine is simultaneously transcendent (unmanifest, immeasurable) and intimate (the Self dwelling in all beings).
No specific site is named; the verse functions as a universal doxology within the māhātmya narration.
Implicit devotional praise/recitation (stuti) as part of sacred narration and worship.