Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

धारातीर्थे म्रियंते ये स्वामिनः पुरतः स्थिताः । ते गच्छंति परं स्थानं नरकाणां सुदूरतः

dhārātīrthe mriyaṃte ye svāminaḥ purataḥ sthitāḥ | te gacchaṃti paraṃ sthānaṃ narakāṇāṃ sudūrataḥ

جو لوگ دھارا تیرتھ پر اپنے سوامی کے حضور کھڑے ہو کر جان دیتے ہیں، وہ اعلیٰ ترین مقام کو پہنچتے ہیں—جہنموں سے بہت دور۔

धारातीर्थेat Dhārā-tīrtha
धारातीर्थे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधारा + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (धारायाः तीर्थम्)
म्रियन्तेthey die
म्रियन्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
स्वामिनःmasters/lords
स्वामिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुरतःin front (of)
पुरतः:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
स्थिताःstanding
स्थिताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; स्वामिनः इति विशेषणम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
परम्supreme/highest
परम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; स्थानम् इति विशेषणम्
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नरकाणाम्of hells
नरकाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सुदूरतःfar away (from)
सुदूरतः:
Apādāna (Ablative sense/अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसु + दूर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), 'सुदूर' इत्यस्मात्; अर्थः—अत्यन्तदूरात् (from very far away)

Bhīṣma

Tirtha: Dhārā-tīrtha

Type: tirtha

Scene: A pilgrim at Dhārā-tīrtha stands before his ‘svāmin’ (deity or lord), hands folded; the moment of death is shown as a gentle release, with a luminous path leading upward while dark naraka imagery recedes far away.

D
Dhārā-tīrtha

FAQs

A holy death at a tīrtha, oriented toward one’s Lord, is celebrated as a direct cause of exalted posthumous destiny.

Dhārā-tīrtha.

Not a ritual act but a tīrtha-ideal: meeting death at Dhārā-tīrtha in devotion/presence of the Lord.