Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

सर्वत्रैव पितः प्रोक्तं पिता तर्पणकर्मणि । पित्र्ये संकल्पकाले च पितुरक्षय्यदापने

sarvatraiva pitaḥ proktaṃ pitā tarpaṇakarmaṇi | pitrye saṃkalpakāle ca piturakṣayyadāpane

ہر جگہ ‘پِتَہ’ کی صورت بیان کی گئی ہے؛ مگر ترپن کے عمل میں ‘پِتا’ کی صورت اختیار کی جائے۔ اسی طرح پِترِی سنکلپ کے وقت اور اَکشَیّ دان کی نذر میں درست صورت ‘پِتُہ’ ہے۔

sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of place)
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
pitaḥof the father
pitaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
proktamis stated
proktam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु) (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formक्तान्त-भूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘said/declared’
pitāfather
pitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tarpaṇalibation/satiation offering
tarpaṇa:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Roottarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रातिपदिकम् (समासाङ्ग)
karmaṇiin the rite
karmaṇi:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
pitryein ancestral (context)
pitrye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpitrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषणम् (pertaining to ancestors)
saṃkalpaintention/resolve
saṃkalpa:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsaṃkalpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम् (समासाङ्ग)
kāleat the time
kāle:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक-निपातः (conjunction)
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
akṣayyaimperishable
akṣayya:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Roota- + kṣayya (प्रातिपदिक)
Formनञ्-पूर्वकः; नपुंसकलिङ्गे, प्रातिपदिकम् (समासाङ्ग)
dāpanein the giving of imperishable (gift)
dāpane:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdāpana (प्रातिपदिक; √dā caus. ‘to cause to give’)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अक्षय्यस्य दापनम्)

Skanda (deduced)

Scene: A priest guiding a yajamāna, pointing to a palm-leaf/ritual manual while the yajamāna pours water for tarpaṇa; highlighted words ‘pitā’ and ‘pituḥ’ appear as calligraphic cues, indicating different contexts (tarpaṇa vs saṅkalpa/dāna).

P
Pitṛ (father/ancestors)
T
tarpaṇa
S
saṅkalpa
A
akṣayya-dāna

FAQs

Precision in sacred speech (mantra and grammatical form) is part of dharma and safeguards the efficacy of pitṛ-offerings.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a ritual-language guideline within the māhātmya section.

Use the appropriate grammatical forms of ‘father’ depending on context: tarpaṇa, pitṛ-saṅkalpa, and akṣayya-dāna.